Обсуждение:Куня

Материал из Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Значимость???

Есть такой мем ИРЛ, но мне кажется, за пределом руссо-китайсо границы про них никто не знает.

Двачую локал. Предлагаю впихнуть во Владивосток

Значимость на педивикии, здесь лулзы. Необходимые плашки расставлены. Не всё то незначимо, о чём внутримкадье не в курсе :)

Пока не все. Сейчас поставлю самую главную.
Ткни пальцем в лулзы. Кроме радости плашкоебам.

Хуйня такая хуйня. Пруф, линки и пасту с картинками - в студию.

Вообще рашкинцы,понаехавшие во всякие Суифынхе в поисках товаров ,так обращаются ко всем тамошним особям женского пола. Китайцы уже привычно откликаются на "корефан" и "брателло". Некоторые берут себе псевдонимы вроде "Зина" или "Ваня" . Давайте ,блин,все китайские мемы запихнем сюда,вроде фуев и лаоваев

Корефана это ихбращение к мужчинам, а куня на ДВ вполне таки мем, так что сосните хуйца западенцы

В моем уютненьком замкадье такой хуиты ни разу не слышал. УДОЛИЛ!!!1

Клевая, познавательная статья. В такой большой стрaне, как наша, надо узучать локальные мемы. Это обогощает духовно.

Согласен с предыдущим оратором. Оставить.


у меня по армейке был друган Куня (Артём)

вы бы ему сказали - "девушка","блядь" - переебал бы на месте.

Удалите это блевотную хуету!

Вообще это слово употребляется не в отдельно пограничном районе,а повсеместно в значении "девушка" ,то же самое что и nuha'i

Плашкоёбы, здрисните

Сабж.

такой мем есть...

да есть такое... только блять на дальнем востоке есть.. ф столицах об этом слове собственно и не подозревают... ну а на ДВ, когда челноки или просто туризты гоняют ф кетай, тама обычно ко фсякой носительнецы китайской пезды так и обращаются... факт...

Слэнг гопов-замкадышей не нужен.

Удалите статью нахуй.

Честно говоря никогда не слышал, чтоб так называли русских девок спящих с китайцами. На ДВ к этому вообщем-то терпимо.

У нас "куней" называют китаянок- продавщиц, а "корефан", собсно, китов мужского пола. Это сленг местных челноков, а так как челночат практически все жители региона, то и мем имеет повсеместное хождение.

Кинё

По корейски похожим словом "Кинё" 기녀 блядь обозначают. Причём следует отличать Кинё - проститутку, от местоимения "Она" - Кынё.

Доставьте про Владимира Козлова

В эпичной книге названного писателя "Гопники" есть не менее эпичный персонаж по имени Куня. Доставьте, базарю, попробуй, ещё захочешь.

Киевский Виталий КУшНиков

Это началось с того, что в школе меня некоторые называли Куня.

А только теперь Я осознал, что

Ку - означает с японского языка "пустота", Н - Обьединение, Я - Я

То есть вхождение в счастливый транс бытия здесь и сейчас посредством позволения себе и окружающим быть Собой-Абсолютом - Пустым и одновременно Наполненным, Ничем и Всем. Это то, что у меня лучше всего Получается (то есть Ку) как минимум с детства и Проявляется чрез меня (то есть НяА)

Поскольку каждый творит из Пустоты внутри себя Счастье Я.

Для СебЯ и Окружающей Жизни во всех проявлениях Я с точки зрения кругозора я и по мере совпадения желаний и возможностей - Гармонично.

Когда Я осознал, что это истинно для меня - пришло вдохновение проверить ответ окружающей жизни в плоскости Сети на "Куня".

Так мы и встретились :-)